Kiseki (Eden ver.)
Jan. 28th, 2021 03:16 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
*This is colour-coded according to singing order.
For colour-coding according to meaning (who is singing what in Japanese, will differ from singing order sometimes),
please refer to this wiki link.
Nagisa Hiyori Jun Ibara
Kiseki (Eden ver.)
[Miracle]
This "miracle"...
we'll make it shine
Eve: The days when we ran so desperately,
Eve: surely that's what we call them – a"miracle"
Adam: And if this stage is a place that anyone can reach,
Adam: then us being here wouldn’t be called that, right?
Revolution days.
If you come to a stop,
Break the limits.
then you won’t be able to go further beyond
We can make new ways.
Now, let's begin,
Just face to face.
until we reach… that endless sky.
Right now, what we are resounding is
(All through the days.)
an ensemble that lets us elevate one another
If we don’t polish ourselves, then we won't be able to shine
(We’re beyond the sky.)
That’s what we call the stars… “miracle".
Nagisa & Jun: Because of these feelings that even the deepest darkness can't erase,
Nagisa & Jun: we reached out with our hands
Hiyori & Ibara: Let's make whatever is waiting for us ahead
Hiyori & Ibara: into a scene that's even more brilliant than yesterday's
Because we are not the same,
we can overlap and add to each other
It was that moment
we realised...
Right now, what we are resounding is surely
(All through the days.)
a harmony where we hold each other's hands
We play out a song, as our hearts untangle and tie together
(We’re beyond the sky.)
like our connecting fingertips
Jun & Ibara: If the meaning of the word "bond"
Jun & Ibara: is only found when we're connected, then
Nagisa & Hiyori: we only need to make
yesterday & tomorrow, ideals & dreams resonate together
From the stories
each of us have,
(We have our own stories to show us.)
feelings overflow,
and songs come to life
That’s what we call a “miracle”
Right now, we are resonating with each other
(All through the days.)
so we can create our own ensemble
Reaching out with these hands,
(We’re beyond the sky.)
we will become the stars that shine in the sky… become “miracles”
Let's make it reach…
(We are ensemble stars.)
Even higher!
(We are ensemble stars.)
Translation: TsubasaFL
Proofread: Haranami & Skyress